Home Master Index
←Prev   2 Chronicals 23:15   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישימו לה ידים ותבוא אל מבוא שער הסוסים בית המלך וימיתוה שם
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHymv lh ydym vtbvA Al mbvA SH`r hsvsym byt hmlk vymytvh SHm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et inposuerunt cervicibus eius manus cumque intrasset portam Equorum domus regis interfecerunt eam ibi

King James Variants
American King James Version   
So they laid hands on her; and when she was come to the entering of the horse gate by the king's house, they slew her there.
King James 2000 (out of print)   
So they laid hands on her; and when she had come to the entrance of the horse gate by the king's house, they killed her there.
King James Bible (Cambridge, large print)   
So they laid hands on her; and when she was come to the entering of the horse gate by the king's house, they slew her there.

Other translations
American Standard Version   
So they made way for her; and she went to the entrance of the horse gate to the king's house: and they slew her there.
Darby Bible Translation   
And they made way for her, and she went through the entrance of the horse-gate into the king's house, and they put her to death there.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they laid hold on her by the neck: and when she was come within the horse gate of the palace, they killed her there.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So they made way for her; and she went to the entry of the horse gate to the king's house: and they slew her there.
English Standard Version Journaling Bible   
So they laid hands on her, and she went into the entrance of the horse gate of the king’s house, and they put her to death there.
God's Word   
So they arrested her as she entered Horse Gate of the royal palace, and they killed her there.
Holman Christian Standard Bible   
So they arrested her, and she went by the entrance of the Horses' Gate to the king's palace, where they put her to death.
International Standard Version   
So they arrested her when she arrived at the entrance to the Horse Gate near the royal palace, and then they executed her there.
NET Bible   
They seized her and took her into the precincts of the royal palace through the horses' entrance. There they executed her.
New American Standard Bible   
So they seized her, and when she arrived at the entrance of the Horse Gate of the king's house, they put her to death there.
New International Version   
So they seized her as she reached the entrance of the Horse Gate on the palace grounds, and there they put her to death.
New Living Translation   
So they seized her and led her out to the entrance of the Horse Gate on the palace grounds, and they killed her there.
Webster's Bible Translation   
So they laid hands on her; and when she had come to the entrance of the horse gate by the king's house, they slew her there.
The World English Bible   
So they made way for her. She went to the entrance of the horse gate to the king's house; and they killed her there.